Legir e auvir
BartavèlLegir e auvir 
Per saver coma legir l'occitan, pichar aquí: legir l'occitan

Il existe plusieurs lexiques ou dictionnaires concernant le vivaro-alpin.
Le plus ancien connu sur la région d’Annonay est vraisemblablement celui d’Auguste de Missolz, écrit fin dix-neuvième début vingtième.
Ce dictionnaire s’accompagne d’une grammaire et d’un recueil de proverbes.
Bien sûr le dictionnaire " L'Occitan Nord-Vivarais " ( Occitan / Français ) et le " Dictionnaire Français / Occitan " de Johannès Dufaud ( Edition J.P.Huguet St-Julien-Molin-Molette ) font référence

Vous trouverez en lien ici un dictionnaire de l'occitan annonéen: Lexic Vivarés-Naut
Ce dictionnaire reprend le dictionnaire d’Auguste de Missolz, complété de mots issus des chroniques de la presse locale ou collectés autour d'Annonay.

Nos amis du Velay ont mis en ligne sur leur site marraire un lexique très complet du vivaro-alpin à l'ouest du Rhône, que vous pouvez télécharger :  Lexic marraire

Et puis bien sûr il y a le site du Congrès: LE multidictionnaire français/occitan en ligne qui regroupe l'ensemble des parlers occitans: dicodÒc

Voici en lien un "lexique parlant". En cliquant sur le mot, vous entendez la prononciation et vous avez même sa traduction en patois de Paris: lexique parlant

Si vous voulez venir visiter notre coin d'Ardèche et si vous ne parlez pas l'occitan vivaro-alpin, voici les "premiers secours" vous permettant de vous faire comprendre des autochtones:
Los promeirs secors: help1 ,   help2, help3 , help4, help5

 E veiquià quauques tèxtes: (de còps, per auvir, fau pichar sus "Auvir" )
  
 
 
 
Los mòts per zò dire    ( Auvir 1)   ( Auvir 2)   ( Auvir 3)   ( Auvir 4)   ( Auvir5)   ( Auvir6)   ( Auvir 7)   ( Auvir 8)   ( Auvir9)   ( Auvir 10)