Dengun zò voliá creire, pasmens era verai : los Parisians qu'avián achaptat la maison de la paura Loïsa, qu'aviá tracolat l'an passat, avián trovat dins la cava un tresaur : una bicha plènas de pèças d'aur ! Dins la cava de la Loïsa qu'aviá pas agut un sòu de tota sa viá ! Qunta misèria ! Quela veiaa faguèt ben bartavelar dins questo petit vilatge d'Ardecha, sus la montanha cuverta de pins e de chastanheirs, e tot lo monde davalèt dins sa cava per veire si un tresaur çais eriá pas escondut.
Ricó demorava dins la maison aranda quela de la Loisa, çais viviá solet deupuei la mòrt de sos parents.
Quand auviguèt quò, se diguèt en si-mesme que dins la cava de sa maison ne'n aviá benlèu mai un de tresaur. De bada que fuguèsse un petit tresaur, quò li auriá bien fait plaser.
Pasmens la coneissiá ben sa cava : i aviá lo petit tonèl de vin onte anava tirar sa pinta per la jornaa, quauquas botelhas de vin viuelh, una bombòna de gota un pauc eventaa e tota una racha de vielhas veiaas per pesseleira qu'aviá jamai agut lo temps d'ateirar.
Un jorn, se decidèt. Davalèt dins la cava e se botèt a destriar tot aquò.
Ne'n trovèt de veiaas, de veiaas qu'aviá eissublat : dins una caissa quauques joets de quand èra petioton, lo camion de pompier qu'aviá reçauput per Chalendas de quand aviá vut ans, son balon per joar au fotbòl. Dins una ola, sos de pautrís pertusats, trovèt de lètras, un pauc moissas, mas que se povián encara legir : las lètras que lo papèt aviá mandat a la mamèta dau temps de la guèrra, quand èran pas encara mariats. Trovèt mai de fotòs, de fotòs de sos parents, de fotòs de monde que coneissiá pas.
Era tota sa viá e tota la viá daus ancians que tornavan a son sovenir . Ne'n aprenguèt sus sa familha, comprenguèt d'onte veniá, ielo qu'aviá jamai brotjat a tot aquò.
Ateirèt la cava e quò prenguèt de temps.
Mès de tresaur : gis !
Alòrs un vespre, quand aguèt tot virat, tot ateirat, tuèt la lampa, s'assetèt sus una sèla dins lo neir, quela onte s'assetèt son grand paire per mòuse, prenguèt la testa dins las mans , sarrèt los uelhs e se diguèt que dins sa cava, trovariá jamai de tresaur.
Quand tornèt badar los uelhs lo veguèt , quelo petit rai de lum que veniá de la paret dau fons. S'aprimèt. Dins la paret veguèt una petita pòrta ! Una pòrta dins la paret dau fons de la cava ! L'aviá jamai vegut quela pòrta ! Saviá pas que n'aviá una pòrta dins la paret dau fons de la cava ! La badèt.
De l'autra latz, lo solelh dins un cial blau raiava sus de montanhas, de riveiras, de boesc. L'i fasiá franc bon temps.
Puei la veguèt, iela, dins sa rauba blancha : una femna coma ne'n aviá jamai vegut, genta coma los matins de prima, daube sos grands uelhs e sos piaus color de la nueit. Aviá sus l'aurelha una petita flora blancha que sentiá los matins de prima.
Dins un grand sorire, iela li diguèt : « T'esperavo deupuei la debuta dau monde », li prenguèt la man e li faguèt passar la pòrta.
Çò que se passèt de l'autre latz, dengun a jamai sauput.
Un vespre qu'eran tots dos jaguts sus l'erba a gaitar las estialas, Ricó creièt veire una estialèta tombar dau cial e rotlar sus la gaunha d'aquesta filha bèla coma las colors d'andarreir.
Li demandèt perque l'éra trista, mès en plaça de li respondre, iela prenguèt la petita flor blancha que sentiá lo matins de prima e qu'aviá sus l'aurelha e la botet sus quela dau Ricó puei l'atraièt a iela e l'abracèt.
Lo lendeman matin, quand Ricó tornèt badar los uelhs, èra dins la cava, assetat sus la sèla, quela onte s'assetèt son grand paire per mòuse, èra un pauc esborsit e ensucat. Se levèt e corrèt a la paret dau fons de la cava : gis de pòrta !
Se diguèt qu'aviá sonjat, que tot aquò fuguèt mas un bien gente reive.
Passèt la man dins sos piaus e faguèt tombar quaucòm qu'aviá sus l'aurelha : una petita flor blancha que sentiá los matins de prima.
Veiquià l'istòra de Ricó.
Lo monde dau vilatge disián qu'èra pas un coflant, mès qu'anava sovent dins sa cava. Se ditz mai qu'aviá esbolhat la paret dau fons de la cava, mès l'i trovèt mas de tèrra sècha e dura.
L'appeleran « Floreta », qu'aviá totjorn sus l'aurelha una petita flor blancha que sentiá lo matins de prima e que petafinèt jamai.
Personne ne voulait le croire, pourtant c'était vrai : les parisiens qui avaient acheté la maison de la pauvre Louise, qui était morte l'année passée, avaient trouvé dans sa cave un trésor : une cruche pleine de pièces d'or !
Dans la cave de la Louise qui n'avait pas eu un sou de toute sa vie ! Quelle misère !
Cette chose fit bien bavarder dans ce petit village d'Ardèche, sur la montagne couverte de pins et de châtaigniers, et tout le monde descendit dans sa cave pour voir si un trésor n'y serait pas caché
Ricou habitait dans la maison qui jouxtait celle de la Louise, il y vivait seul depuis la mort de ses parents.
Quand il entendit ça, il se dit en lui-même que dans la cave de sa maison il y en avait peut être aussi un de trésor. Même si c'était un petit trésor, cela lui aurait bien fait plaisir.
Pourtant, il la connaissait bien sa cave : il y avait le petit tonneau de vin où il allait tirer sa bouteille pour la journée, quelques bouteilles de vin vieux, une bombonne de goute un peu éventée et tout un tas de vielles choses par-ci par-là qu'il n'avait jamais eu le temps de ranger.
Un jour, il se décida. Il descendit dans sa cave et se mit à ranger tout cela.
Il en trouva des choses, des choses qu'il avait oubliées : ans une caisse quelques jouets de son enfance, le camion de pompier qu'il avait reçu pour Noël quand il avait huit ans, son ballon pour jouer au football.Dans une marmite, sous de vieux chiffons troués il trouva des lettres, un peu humides mais qui pouvaient encore se lire : les lettres que le papet avait envoyées à la mamette du temps de la guerre, quand ils n'étaient pas encore mariés. Il trouva aussi des photos, des photos de ses parents, des photos de gens qu'il ne connaissait pas. C'est toute sa vie et toute la vie des anciens qui remontèrent à son souvenir Il en apprit sur sa famille, il comprit d'où il venait, lui qui n'avait jamais pensé à tout cela.
Il mit de l'ordre dans sa cave et cela lui prit du temps.
Mais de trésor, aucun.
Alors, un soir, quand il eut tout retourné, tout arrangé, il éteignit la lampe, il s'assit sur un tabouret dans le noir, celui ou son grand-père s'asseyait pour, prit sa tête dans ses mains, ferma les yeux et se dit que dans sa cave à lui, il ne trouverait jamais de trésor.
Quand il rouvrit les yeux, il le vit, ce petit rayon de lumière qui venait du mur du fond.
Il s'approcha. Dans le mur il vite une petite porte.
Une porte dans le mur du fond de la cave !!!
Il ne l'avait jamais vu cette porte ! Il ne savait pas qu'il y avait une porte dans le mur du fond de la cave. Il l'ouvrit.
De l'autre côté le soleil dans un ciel bleu ruisselait sur des montagnes, des rivières, des bois. Il y faisait vraiment bon.
Puis il la vit, elle, dans sa robe blanche. Une femme comme il n'en avait jamais vue, belle comme les matins de printemps, avec ses grands yeux noirs et ses cheveux couleur de la nuit.
Elle avait sur l'oreille une petite fleur blanche qui sentait les matins de printemps.
Dans un grand sourire, elle lui dit « Je t'attendais depuis la fondation de monde ».
Elle lui prit la main et lui fit passer la porte.
Ce qui se passa de l'autre côté, personne ne l'a jamais su.
Un soir, alors qu'ils étaient tous deux couchés sur l'herbe à regarder les étoiles, Ricou crut voir une petite étoile tomber du ciel et rouler sur la joue, de cette fille belle comme les couleurs d'automne.
Il lui demanda pourquoi elle était triste, mais au lieu de lui répondre elle prit la petite fleur blanche qui sentait les matins de printemps et qu'elle avait sur l'oreille et la posa sur celle de Ricou puis elle l'attira vers elle et l'embrassa.
Le lendemain matin, quand Ricou rouvrit les yeux, il était dans sa cave, assis sur le tabouret, celui ou son grand-père s'asseyait pour traire, il était un peu étonné et hébété. Il se leva et courut vers le mur du fond de la cave. Aucune porte !
Il se dit qu'il avait rêvé, que tout cela ne fut qu'un bien joli rêve.
Il passa la main dans ses cheveux et fit tomber quelque chose qu'il avait sur l'oreille. Une petite fleur blanche qui sentait les matins de printemps.
Voilà l'histoire de Ricou.
Les gens du village disaient que ce n'était pas un ivrogne mais qu'il allait souvent dans sa cave. On dit aussi qu'il avait démoli le mur du fond de la cave mais qu'il n'y avait trouvé que de la terre sèche et dure.
On l'appela Floreta, parce qu'il avait toujours sur l'oreille une petite fleur blanche qui sentait les matins de printemps et qui ne fana jamais.